В Свято-Петро-Павловском соборе состоится презентация новых православных изданий на белорусском языке

08 марта 2013

14 марта 2013 года а 12.00 в приходском доме Свято-Петро-Павловского собора (Минск, Раковская, 4) состоится презентация новых православных изданий на белорусском языке и обсуждение вопросов использования родного языка в Белорусской Православной Церкви.

В мероприятии примут участие: Владимир Ламеко, заместитель Уполномоченного по делам религии и национальностей; протоиерей Сергий Гордун, профессор Минской духовной академии, кандидат богословия, переводчик; Иван Чарота, профессор Белорусского государственного университета, доктор филологии, переводчик; инок Николай (Бембель), насельник Свято-Успенского Жировицкого монастыря, редактор листка “Жыровіцкая абіцель”; протоиерей Александр Почопко, член Библейской комиссии БПЦ; диакон Димитрий Шило, клирик прихода Софии Слуцкой в Минске.

Сегодня в Беларуси созданы условия для использования белорусского языка в церковной жизни. Только издательством Свято-Петро-Павловского собора за 20 лет работы издано несколько десятков книг православной тематики на белорусском языке.

Огромное просветительское и культурное значение имеет перевод на белорусский язык текстов Нового Завета, осуществляемое Библейской Комиссией Белорусского Экзархата при активном сотрудничестве Братства Виленских мучеников. Было издано четыре Евангелия, богослужебное «Свяшчэннае Евангелле» (Мінск, 2008), а также “Малітваслоў” (Мінск, 2012), “Бажэственная Літургія Іаана Залатавустага” (Мінск, 2010), “Малебен за беларускі народ з Акафістам свв. Віленскім мучанікам” (Мінск, 2009) на белорусском языке.

В последние годы также увидели свет различные издания по церковной истории: “Святыя зямлі беларускай. Жыццеапісанні” (Мінск, 2012), “Свята-Петра-Паўлаўскі сабор у Мінску, 1612—2012” (Мінск, 2012), “400 гадоў у Праваслаўі” (Мінск, 2012), “Князь Канстанцін (Васілій) Астрожскі” (Мінск, 2012).

В серии художественной литературы вышли: сборник христианской поэзии на белорусском языке «Пад залатым купалам» (Мінск, 2011), книга сербской писательницы Лилианы Хабьянович-Джурович «Параскева. Крыж у пустыні» (Мінск, 2012), в переводе на белорусский язык профессора Ивана Чароты, а также сборник статей “Шляхі пераадолення духоўна-маральнага крызісу сучаснага грамадства” (Мінск, 2012). Востребованным изданием стал и аудио-диск “Пачуй, Божа, малітву маю!” с записью богослужений, песнопениями Богогласника, молитвами на белорусском языке.

Объединенными усилиями Братства Виленских мучеников (Беларусь), Кирилло-Мефодиевского православного братства (Польша) и типографии ORTDRUK (Белосток) в 1993 г. был основан журнал «Праваслаўе ў Беларусі ў свеце» (с 1996 г. – «Праваслаўе». Это церковно-религиозное издание рассчитано на православных жителей Беларуси, а также соотечественников за рубежом.

Также издательский отдел организовал подготовку «Беларускага Праваслаўнага календара».

Издательский совет БПЦ/Church.by